Death of ivan ilyich full text. The Death of Ivan Ilych 2022-10-27
Death of ivan ilyich full text Rating:
5,2/10
337
reviews
The Death of Ivan Ilyich is a novel by Russian author Leo Tolstoy, first published in 1886. The novel tells the story of Ivan Ilyich, a successful lawyer and member of the Russian aristocracy, who is suddenly struck down by a terminal illness.
As Ivan lies on his deathbed, he reflects on the meaning of his life and the many choices he made that led him to this point. He realizes that he has spent his life pursuing wealth, status, and material possessions, rather than seeking true happiness and fulfillment. He also comes to understand that the relationships he had with others were shallow and superficial, and that he had never truly loved or been loved by anyone.
As his health deteriorates, Ivan is forced to confront his own mortality and the emptiness of his life. He becomes increasingly isolated and alone, as the people around him are more concerned with their own affairs and the social conventions of the time than with Ivan's suffering.
Through Ivan's experiences, Tolstoy suggests that the pursuit of material success and social status is ultimately empty and meaningless, and that true happiness can only be found in genuine human connection and the appreciation of life's simple pleasures. The novel serves as a powerful critique of the values and social norms of Ivan's time, and remains a poignant and thought-provoking work to this day.
The Death of Ivan Ilyich Study Guide
He caught a glimpse of It, but still he hoped It would hide itself. Она с открытым ртом и с неотертыми слезами на носу и щеке, с отчаянным выражением смотрела на него. Это значит знаменитого доктора пригласить и не пожалеть денег. После обеда, в семь часов, в комнату его вошла Прасковья Федоровна, одетая как на вечер, с толстыми, подтянутыми грудями и с следами пудры на лице. Tolstoy, Leo - The Death of Ivan Ilyich Home Authors Titles Keyword Search Reference Table of Contents The Death of Ivan Ilyich by Chapter I During an interval in the Melvinski trial in the large building of the Law Courts the members and public prosecutor met in Ivan Egorovich Shebek's private room, where the conversation turned on the celebrated Krasovski case. И в отчаянии задыхаясь, он повалился на спину, ожидая сейчас же смерти.
Стоило ему вспомнить о том, чем он был три месяца тому назад, и то, что он теперь; вспомнить, как равномерно он шел под гору, — чтобы разрушилась всякая возможность надежды. Praskovya Fyodorovna found him on the same sofa, but in a different position. With a new sense of misery Ivan Ilyitch kept watch on it now. Then there is a ring at the front door The doctor, perhaps. Schwartz was waiting for him in the adjoining room with legs spread wide apart and both hands toying with his top-hat behind his back. I had already had a child, while Lady S. Он служил, делал карьеру и вместе с тем приятно и прилично веселился; изредка он ездил по поручению начальства в уезды, держал себя с достоинством и с высшими и с низшими и с точностью и неподкупной честностью, которой не мог не гордиться, исполнял возложенные на него поручения, преимущественно по делам раскольников.
Praskovya Fyodorovna was about to warn him to sit on another seat, but felt such a recommendation out of keeping with her position, and changed her mind. Ivan Ilyitch was still sitting in the same way in the arm- chair. He felt that Schwartz was above all these happenings and would not surrender to any depressing influences. One by one the pictures of his past rose up before him. She knew how much could be got out of the government in consequence of her husband's death, but wanted to find out whether she could not possibly extract something more. В ту минуту, как он ответил жене, он понял, что он пропал, что возврата нет, что пришел конец, совсем конец, а сомнение так и не разрешено, так и остается сомнением.
The Death Of Ivan Ilyitch : Tolstoy Count Leo : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
Он брал альбом, дорогой, им составленный с любовью, подосадовал на неряшливость дочери и ее друзей, — то разорвано, то карточки перевернуты. Ivan's wife Praskovya quizzes Peter about possible strategies to maximize her dead husband's government pension. Once they even gave a party — a dance. Он стал более любить службу и стал более честолюбив, чем он был прежде. Misery from the uncleanlmess, the unseemliness, and the stench, from the feeling of another person having to assist in it. Раз знакомая дама рассказывала про исцеление иконами.
For him, this is agony, and it is accentuated by the fact that he cannot find any answers to explain it. Peter Ivanovich continued to make the sign of the cross slightly inclining his head in an intermediate direction between the coffin, the Reader, and the icons on the table in a corner of the room. The mere sight of that playful, well-groomed, and elegant figure refreshed Peter Ivanovich. He had not made a riot at school over the pudding. He takes on the role of sole comforter and caretaker during Ivan's illness.
The Death of Ivan Ilyitch : Leo Tolstoy : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
Он бился, как бьется в руках палача приговоренный к смерти, зная, что он не может спастись; и с каждой минутой он чувствовал, что, несмотря на все усилия борьбы, он ближе и ближе становился к тому, что ужасало его. What are you going for? Strength growing less Nearer and nearer And here I am, wasting away, no light m my eyes. He settles into his new life and acquires a love of bridge. In the avenues the light and shade were so mingled that they seemed not trees and little paths between, but transparent, quivering, and trembling houses To the right of the house all was black, indistinct, and weird. The voices reached us more distinctly, and it seemed to me that my surname was mentioned I began listening, and unconsciously we heard every word. When we got back to Katya, who declared she had not been asleep, but had heard all we said, I regained my composure. I burst into tears, and I felt better.
Это я для себя делаю, — сказала она иронически, давая чувствовать, что она все делает для него и только этим не дает ему права отказать ей. But then the effect was charming , not he only said 80, but every one who saw it told him so too. He was much changed and grown even thinner since Peter Ivanovich had last seen him, but, as is always the case with the dead, his face was handsomer and above all more dignified than when he was alive. Ivan Ilyitch started off ; and the light-hearted temper pro- duced by his success, and his good understanding with his wife, one thing backing up another, did not desert him all the time. Доктор говорил: то-то и то-то указывает, что у вас внутри то-то и то-то; но если это не подтвердится по исследованиям того-то и того-то, то у вас надо предположить то-то и то-то.
Иван Ильич смотрит на нее, разглядывает ее всю и в упрек ставит ей и белизну, и пухлость, и чистоту ее рук, шеи, глянец ее волос и блеск ее полных жизни глаз. He knew that he was an important member of the law-courts, that he had a beard turning grey, and that therefore it was impossible But still he longed for it. They gave him a big dose of opium, he sank into un- consciousness , but at dinner-time the same thing began again He drove them all away, and tossed from side to side. The service began: candles, groans, incense, tears, and sobs. . But apparently Peter Ivanovich was not destined to play bridge that evening.